El Soriso Bowl mantiene viva la tradición española en St. Louis con fútbol y salchichas

El Soriso Bowl mantiene viva la tradición española en St. Louis con fútbol y salchichas

Mientras muchos habitantes de St. Louis cantan el pop de la botella de champán de Año Nuevo y la canción «Alt Long Sign», generaciones de hispanos en el área han cambiado a otro par para marcar nuevos comienzos: fútbol y salchicha.

La tradición comenzó el día de Año Nuevo de 1947: el primer cuenco de Soriso.

Un partido amistoso de cocina y fútbol entre los residentes de South St. Louis y Fermont City se ha celebrado cada 1 de enero todas las tardes durante casi 75 años. (El evento del año pasado se canceló debido a una infección).

«Este es un día muy importante», dijo Tom Belisaro, tesorero y ex presidente de la Sociedad Española de St. Louis, ubicada en las afueras de Corondalet. “Llueva, haga sol, nieve, hielo, lo que sea. El día de Año Nuevo, hay un juego a la 1 p.m.

El Soriso Bowl es más que un juego. Es una base cultural que ha traído orgullo y unidad a las comunidades hispanas en St. Louis y el área metropolitana del este, quienes han experimentado un rápido crecimiento de la población en su comunidad durante el último siglo.

Die Cuig, una leyenda del fútbol de St. Louis que jugó para la selección nacional masculina de EE. UU. De 1979 a 1980. Jugó para el equipo de South City en varios Soriso Bowls con su padre Harry.

Aunque muchos de los fundadores de la Sociedad Española que inició la tradición del Soriso Bowl han muerto, Keef dijo que su propósito para su comunidad todavía se siente hoy. “Realmente miras hacia atrás y te das cuenta de que esas personas realmente están pasando tiempo”, dijo. «Querían ver a la juventud de su vecindario realmente prosperar».

Para los participantes de Chorizo ​​Bowl, el juego es una forma de reconectarse con sus raíces.

Al crecer en la calle de la Sociedad Española, Kieff dijo: «Se trata de mis amigos en el vecindario.

Un inmigrante ‘desconocido’

Belisaro La tradición de Soriso Paul comenzó en 1947, cuando los inmigrantes españoles del sur de St. Louis comenzaron a compartir intereses comunes con los residentes del metro al este de su hogar lejano.

Muchos soldados eran entonces miembros de la Sociedad Española. Belizarro dijo que muchos de ellos se unieron al club después de emigrar de España y el presidente de Asturias, una región autónoma en el noroeste de España.

READ  Chile Auto Importer se aprueba para M 200M Ch. 11 Proyecto

Aunque la ola de inmigrantes españoles a los Estados Unidos en la década de 1900 no fue tan grande como la de otros grupos étnicos europeos, los investigadores dicen que la migración sigue siendo significativa.

Brian Munos

/

Radio pública de St. Louis

Tom Belisaro, 67, 7 de diciembre, en la Sociedad Española de St. Louis. Belisaro creció en el barrio de Corondalette y participó en muchos cuencos Soriso a lo largo de su vida.

James Fernandes, profesor de español y portugués en la Universidad de Nueva York, y Luis Argio, periodista y documentalista afincado en Asturias, España. Desarrolló su investigación sobre la inmigración española. En su libro «Los inmigrantes invisibles: Los españoles en los Estados Unidos (1868-1945).. «

«Este es un capítulo en la historia de la inmigración a Estados Unidos, que en gran parte se desconoce», dijo Fernández. Dicho durante una entrevista de 2016. Con St. Louis en el aire. «En comparación con los italianos, los irlandeses y los alemanes, el número de españoles que vinieron aquí durante este período fue muy pequeño: cientos de miles o incluso decenas de miles».

Hacia 1920, había unos 300 asturianos viviendo en las cercanías de Corondalet, según la escritora e historiadora local Nini Harris. La mayoría de ellos emigraron al área de St. Louis después de la Primera Guerra Mundial para trabajar en instalaciones de fundición de zinc.

El trabajo es peligroso, «pero estaban muy contentos de conseguir el trabajo», dijo Harris, refiriéndose a las conversaciones que tuvo con descendientes de inmigrantes asturianos hace muchos años.

Fairmont City y East St. Louis vieron la llegada de inmigrantes españoles a principios del siglo XX. Según los historiadores, los colonos se sintieron atraídos por la planta estadounidense de zinc, que se inauguró en 1913. Eso Cesó sus operaciones en 1967.

A pesar del cierre de la planta de fundición de zinc, la aldea poblada masivamente vio el rápido crecimiento de su población hispana. «Sucedió incluso en la década de 1920», dijo Mary Mikalla, una historiadora no oficial del pueblo. Durante una entrevista reciente. «Entre el 20 y el 30 [the Latino population] Doblado «.

READ  ¿La primera playa en la Tierra fue en Jharkhand?

En estos días, los asturianos no participan en el concurso debido al envejecimiento de la población. Sin embargo, el partido amistoso de fútbol, ​​una vez celebrado entre los altos árboles de Corondalet Park en South St. Louis y los espacios abiertos de Cranby Park en Fairmont City, duró con la ayuda de la creciente comunidad hispana en la región.

Ty Keough, de 65 años, posó para una foto fuera de su casa cerca de la Universidad de Washington en St. Louis, Missouri, el miércoles 8 de diciembre de 2021.  Kieff y su padre son conocidos como las leyendas del fútbol local de St. Louis que jugaron en el escenario internacional.

Brian Munos

/

Radio pública de St. Louis

Die Kyoff afuera de su casa cerca de la Universidad de Washington el 8 de diciembre. Kieu y su padre, que jugaron en el escenario internacional y en el Soriso Bowl, son conocidos como leyendas del fútbol local de St. Louis.

Keef dijo que comenzó a notar que más y más jugadores de ascendencia mexicana participaban en el Soriso Bowl cuando estaba en la universidad. «Tomó mucho sabor cultural mexicano, pero todavía les gusta el fútbol, ​​así que no cambió la competencia, en todo caso, agregó competencia».

Se han producido relaciones en las últimas tres reuniones entre los equipos, pero ambos equipos coinciden en que la delegación de St. Louis está en general nerviosa.

«Aquellos que jugaron en el Soriso Bowl tenían fuertes lazos con las universidades del área … traerían flexores, pero nuevamente, esto es algo que esperábamos», dijo Charlie «Tuna» Suarez, de 74 años, residente de Fermont desde hace mucho tiempo. City. Lo era, pero el enfoque principal siempre ha sido reunirse, disfrutar de la hermandad y la compañía que crea «.

Para aquellos que viven en Fairmont City, la pelea y la cocina anual es una experiencia compartida para aquellos que crecieron en el pueblo. Los abuelos maternos de Suárez eran de México y vivían en Fairmont, y sus abuelos paternos eran de Asturias, pero murieron cuando él era joven.

«Crecí con el fútbol y la hermandad de comer, que es algo con lo que crecieron los residentes españoles y sus descendientes», dijo. «Es importante que mantenga este anzuelo, que mantenga esta tradición. Se lo he transmitido a todos mis hijos, [including] Aquí está mi hijo, quien será el alcalde de Fairmont City.

READ  Portugal: La 'victoria histórica' de los socialistas es noticia en la prensa española

A lo largo del año, los participantes del juego han señalado que «con la excepción de unos pocos, no hay muchos productos que vayan al lado del fútbol del juego». Cervezas Antes del juego «, dijo Belizaro,» pero encontrarás un juego de fútbol maravilloso y talentoso «.

Cultura en la cocina

Un partido entre los fanáticos del fútbol en Fermont City y South St. Louis y la sangre se derrama en la cocina del compañero. El soriso que comparten está hecho con recetas que se han transmitido de generación en generación, conectando a personas del Medio Oriente con sus antepasados ​​de una tierra lejana.

Charlie Suarez, de 74 años, de Fairmont City, y Mike Albertina, de 73, de Belleville, recogieron carne de cerdo procesada el martes 21 de diciembre de 2021 en el Village Community Center en Fairmont City, Illinois.  Los organizadores esperan construir cientos de libras de hermandad antes del tazón anual de hermandades.

Brian Munos

/

Radio pública de St. Louis

Charlie Suarez, 74, de Fairmont City, y Mike Albertina, 73, de Belleville, recogieron carne de cerdo procesada el 21 de diciembre en el Village Community Center en Fairmont City. Los organizadores esperan construir cientos de libras de hermandad antes del tazón anual de hermandades.

Suárez compone alrededor de media docena de hombres de finales de los 60 o principios de los 70 en la cocina del Centro Comunitario de la Ciudad de Fermont los martes por la mañana antes de Navidad.

Mientras las picadoras de carne y las batidoras giran de fondo, él llama a Mike Albertina, de 73 años, de Belleville, «agregue más, mucho más ligero». Albertina responde con una cuchara roma. Pimienta Ahumado, O pimientos ahumados, de una lata roja en una olla de acero llena de varios kilos de carne picada.

“Decimos que tenemos la acedera de mejor sabor”, dijo Suárez. «S t. Louis Todo el mundo dice «el nuestro es el mejor», pero todo es amistoso.

Belisaro, tesorero de la Sociedad Española de St. Louis, afirma el sesgo: St. Louis Soriso es el mejor.

«San Louis [side] Diremos que estamos creando una hermandad mejor y la apoyaremos ”, dijo. «Por supuesto que amamos a los nuestros, a ellos les gustan los de ellos. De hecho, también compré algunos en el lado este, mi pulgar les queda bien. Pero sigo pensando que tenemos la mejor receta.

Durante años, la fiesta que organiza el torneo de fútbol generalmente le ha proporcionado a Soriso que amigos, familiares y vecinos tomarán cerveza en una jarra fría.

Suárez dijo que él y su equipo esperan hacer más de 300 300 este año para alimentar a los que van al Soriso Bowl, pero también ayudarán a apoyar eventos comunitarios como la Liga Deportiva Juvenil del Área. Suárez dijo que su pequeña parte de la tradición era el trabajo del amor, a pesar de trabajar horas antes del partido.

“Para mí, esto es parte de nuestra comunidad”, dijo. «Conservamos la cultura española o la cultura asturiana, una hermandad a la vez».

El Soriso Bowl 2022 se llevará a cabo el 1 de enero a la 1 pm en St. Mary’s High School, 4701 S. Grand Blvd. En el sur de St. Louis. El concurso es gratuito y abierto al público.

Estaremos encantados de escuchar lo que piensas

Deje una respuesta

TOPPROFES.COM NIMMT AM ASSOCIATE-PROGRAMM VON AMAZON SERVICES LLC TEIL, EINEM PARTNER-WERBEPROGRAMM, DAS ENTWICKELT IST, UM DIE SITES MIT EINEM MITTEL ZU BIETEN WERBEGEBÜHREN IN UND IN VERBINDUNG MIT AMAZON.IT ZU VERDIENEN. AMAZON, DAS AMAZON-LOGO, AMAZONSUPPLY UND DAS AMAZONSUPPLY-LOGO SIND WARENZEICHEN VON AMAZON.IT, INC. ODER SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN. ALS ASSOCIATE VON AMAZON VERDIENEN WIR PARTNERPROVISIONEN AUF BERECHTIGTE KÄUFE. DANKE, AMAZON, DASS SIE UNS HELFEN, UNSERE WEBSITEGEBÜHREN ZU BEZAHLEN! ALLE PRODUKTBILDER SIND EIGENTUM VON AMAZON.IT UND SEINEN VERKÄUFERN.
TopProfes