La autoridad en lengua española todavía utiliza una definición antisemita de «judío». Estos grupos quieren ser eliminados.

La autoridad en lengua española todavía utiliza una definición antisemita de «judío».  Estos grupos quieren ser eliminados.

(JTA) — Más de 20 grupos judíos de Estados Unidos y países de habla hispana han pedido a la autoridad lingüística española que elimine dos definiciones antisemitas de su diccionario oficial.

La academia con sede en Madrid, o RAE, de 300 años de antigüedad, supervisa el desarrollo del idioma español a través de su diccionario de español. En el Introducción a la palabra «judío» La quinta definición mencionada se traduce como alguien que es “codicioso o usurero”.

el Introducción a la palabra «judiada» – que señala que el término “se originó con intenciones antisemitas” – tiene dos definiciones: la primera, “un truco o acción sucia que daña a alguien”, y la segunda, “una multitud o grupo de judíos”.

“Las definiciones de judío y judiada no reflejan en modo alguno el verdadero significado de estos términos”, decía una carta enviada a la RAE esta semana y firmada por grupos que van desde la Federación de Comunidades Judías de España hasta la Liga Antidifamación y la Liga Antidifamación. -Liga de Difamación. Centro Simón Wiesenthal. “Estas descripciones son producto de términos medievales y renacentistas de rechazo, envidia y odio dirigidos a los judíos que, debido a su trabajo, obtenían los mayores ingresos, uno de los factores que llevaron a su expulsión de España por los Reyes Católicos”.

El abogado español Borja Luján Lago lidera la solicitud del grupo. Posteriormente fue contactado por la comunidad judía en Panamá. En febrero se solicitó con éxito a la RAE que modificara la introducción de la palabra “abogado,«, que incluía las definiciones de «conversador» y «conversador».

el RAE confirma a la agencia de noticias española EFE Que la reclamación ha sido recibida y que “se tramitará siguiendo los canales habituales”.

READ  Harish Menon de Dubai, Kerala trabaja con la estrella española del hip-hop Jesus Brillow

«Podemos suponer que estos términos cristalizados en el diccionario son un signo del sesgo antisemita que todavía estaba presente antes del Edicto de Expulsión de 1492 y que ha persistido a lo largo de los siglos», dijo Ariel Gelblong, director del Centro Wiesenthal. para América Latina. Agencia Telegráfica Judía. Se refería a la Inquisición, que expulsó a todos los judíos de España o obligó a los que quedaron a convertirse al catolicismo.

El Diccionario RAE ajusta las definiciones cada año. En 2017, añadió las palabras «kosher» y «hummus».

En 2019, la RAE ayudó a abrir una academia en Israel dedicada al estudio y conservación de antigüedades Ladino o judaísmo español – Una lengua que se desarrolló y transformó cuando los judíos abandonaron España hacia otros países vecinos después de la Inquisición.

Estaremos encantados de escuchar lo que piensas

Deje una respuesta

TOPPROFES.COM NIMMT AM ASSOCIATE-PROGRAMM VON AMAZON SERVICES LLC TEIL, EINEM PARTNER-WERBEPROGRAMM, DAS ENTWICKELT IST, UM DIE SITES MIT EINEM MITTEL ZU BIETEN WERBEGEBÜHREN IN UND IN VERBINDUNG MIT AMAZON.IT ZU VERDIENEN. AMAZON, DAS AMAZON-LOGO, AMAZONSUPPLY UND DAS AMAZONSUPPLY-LOGO SIND WARENZEICHEN VON AMAZON.IT, INC. ODER SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN. ALS ASSOCIATE VON AMAZON VERDIENEN WIR PARTNERPROVISIONEN AUF BERECHTIGTE KÄUFE. DANKE, AMAZON, DASS SIE UNS HELFEN, UNSERE WEBSITEGEBÜHREN ZU BEZAHLEN! ALLE PRODUKTBILDER SIND EIGENTUM VON AMAZON.IT UND SEINEN VERKÄUFERN.
TopProfes